• What is the distance learning program at Baxter?

    The Baxter Distance Learning Program will mimic an in person school day. It will be designed and taught by a Baxter teacher. The program follows a distance learning schedule with identified times for student attendance and participation. Students will meet at least once a day/period with their class. Students will work both synchronously (live) and asynchronous (independent) based on their needs and the teachers’ schedules. School starts on Tuesday, August 18, 2020 at 9:00 AM.

    Qué es el programa de educación a distancia en Baxter?

    El programa de aprendizaje a distancia de Baxter imitará un día escolar en persona. Será diseñado y enseñado por un profesor de Baxter. El programa sigue un horario de aprendizaje a distancia con tiempos identificados para la asistencia y participación de los estudiantes. Los estudiantes se reunirán al menos una vez al día / período con su clase. Los estudiantes trabajarán de forma sincrónica (en vivo) y asincrónica (independiente) según sus necesidades y los horarios de los profesores. La escuela comienza el martes 18 de agosto de 2020 a las 9:00 AM.

     

    Do I have to enroll for distance learning?

    If your child is a returning student, they are automatically enrolled in the program and there is no need to register. If your child is a new student or a Kindergartener, you need to complete the registration process on our district website. https://www.busd.k12.ca.us

    ¿Tengo que inscribirme para el aprendizaje a distancia?

    Si su hijo es un estudiante que regresa, se inscribe automáticamente en el programa y no es necesario registrarse. Si su hijo es un estudiante nuevo o un estudiante de Kinder, debe completar el proceso de registro en el sitio web de nuestro distrito. https://www.busd.k12.ca.us

     

    How many children will there be per class?

    The class sizes have not changed. There will be an average of 24 students in each grade K-3 classroom and a maximum of 34 students in each grade 4-6 classroom.

    ¿Cuántos niños habrá por clase?

    El tamaño de las clases no ha cambiado. Habrá un promedio de 24 estudiantes en cada salon de grados K-3 y un máximo de 34 estudiantes en cada salon de grados 4-6.

     

    What will the day-to-day schedule look like?

    Grade level teachers are collaborating to develop consistent daily schedules for students. The distance learning program will have a structured daily schedule that includes 240 instructional minutes. The daily schedule may include a variety of learning formats including live, virtual instruction by the classroom teacher, whole group and small group instruction, intervention as necessary for special groups, independent work and office hours for student and parent support for 1 hour a day.

    ¿Cómo será el horario día a día?

    Los maestros de nivel de grado están colaborando para desarrollar horarios diarios consistentes para los estudiantes. El programa de aprendizaje a distancia tendrá un horario diario estructurado que incluye 240 minutos de instrucción. El horario diario puede incluir una variedad de formatos de aprendizaje que incluyen instrucción virtual en vivo por parte del maestro, instrucción en grupo completo y en grupos pequeños, intervención según sea necesario para grupos especiales, trabajo independiente y horas de oficina para el apoyo de estudiantes y padres durante 1 hora al día

     

    How will the district prepare the children for the upcoming school year?

    Students will be receiving the same core curriculum English Language Arts, Math, English Language Development, Science, Social Studies, PE and Health.

    ¿Cómo preparará el distrito a los niños para el próximo año escolar?

    Los estudiantes recibirán el mismo plan de estudios básico, artes del lenguaje inglés, matemáticas, desarrollo del idioma inglés, ciencias, estudios sociales, educación física y salud

     

    How will the distance learning program work for children with an IEP?

    RSP and Speech teachers will continue to work with Special Education students on their Individual Education Plan goals. RSP and Speech time will be built into the classroom schedule.

    ¿Cómo funcionará el programa de educación a distancia para los niños con un plan de educación individualizado?

    Los maestros de Recursos Especiales y del habla continuarán trabajando con los estudiantes de educación especial en sus metas del Plan de Educación Individual. El tiempo de Recursos Especiales y del habla se incorporará al horario del salón de clases.

     

    Will students have projects? Will teachers check their homework?

    Baxter teachers will use Google Classroom as the common online platform for student work such as projects, presentations, and interactive practice worksheets. Students will be able to access work assignments and submit work for teacher feedback through their Google Classroom.

    ¿Los estudiantes tendrán proyectos? ¿Los maestros revisarán sus tareas?

    Los maestros de Baxter utilizarán Google Classroom como la plataforma en línea común para el trabajo de los estudiantes, como proyectos, presentaciones y hojas de trabajo de práctica interactiva. Los estudiantes podrán acceder a las asignaciones de trabajo y enviar trabajos para recibir comentarios de los maestros a través de Google Classroom

     

    How will students be evaluated? How often?

    Teachers will be assessing students regularly using quizzes, tests, informal assessments and an online testing program. Students will receive report cards each trimester.

    ¿Cómo se evaluará a los estudiantes? ¿Con qué frecuencia?

    Los maestros evaluarán a los estudiantes con regularidad mediante cuestionarios, pruebas, evaluaciones informales y un programa de pruebas en línea. Los estudiantes recibirán boletas de calificaciones cada trimestre.

     

    Have teachers been receiving any additional training provided by the district with multiple ways to engage children during distance learning?

    For the past two weeks, teachers have been in online school for Google Classroom, Google Suite, Accelerate curriculum K-5, ASU curriculum for grade 6, and an online assessment program NWEA. They will have additional training at the end of this week in ST Math, English Language Development and attendance.

    ¿Han recibido los maestros alguna capacitación adicional proporcionada por el distrito con múltiples formas de involucrar a los niños durante el aprendizaje a distancia?

    Durante las últimas dos semanas, los maestros han estado en la escuela en línea para Google Classroom, Google Suite, el plan de estudios Accelerate K-5, el plan de estudios de ASU para el grado 6 y un programa de evaluación en línea NWEA. Tendrán capacitación adicional al final de esta semana en matemáticas ST, desarrollo del idioma inglés y asistencia

     

    Will teachers continue using Class Dojo?

    The majority of our teachers will continue using Class Dojo. You can help us to keep in touch with you by:

    • Create a parent portal if student is new to school site.
    • If student is returning, log in to your Parent Portal account and complete Data Confirmation
    • Completing Data Confirmation:
      • Gives you access to your child’s Aeries portal (see #1 above)
      • Allows for home/school communication
      • Update contacts and medical needs
      • Review beginning of the year district and school forms

    ¿Seguirán los maestros usando Class Dojo?

    La mayoría de nuestros maestros continuarán usando Class Dojo. Puede ayudarnos a mantenernos en contacto con usted:

    • Cree un portal para padres si el estudiante es nuevo en el sitio escolar.

                o https://www.busd.k12.ca.us/Page/194

    • Si el estudiante regresa, inicie sesión en su cuenta del Portal para padres y complete la Confirmación de datos

                 o https://www.busd.k12.ca.us/Page/4927

    • Completando la confirmación de datos:

                o Le da acceso al portal Aeries de su hijo (vea el # 1 arriba)

                o Permite la comunicación entre el hogar y la escuela

                o Actualizar contactos y necesidades médicas

                o Revisar los formularios escolares y del distrito de comienzo de año

     

    How can I get a Chromebook before school starts?

    The school Chromebook is the best device to use for our distance learning program. Our Chromebook Drive Through and Pick Up Day is scheduled for Friday, August 14, 2020:

    9:00-9:30- Kindergarten

    9:30-10:00- Grades 3 & 4

    10:15-10:45- Grades 1 & 2

    10:45-11:15- Grades 5 & 6

    If you do not already have a Chromebook, you may come to pick up one at school during these times.

    ¿Cómo puedo obtener una Chromebook antes de que comience la escuela?

    El Chromebook de la escuela es el mejor dispositivo para nuestro programa de aprendizaje a distancia. Nuestro día de entrega y recogida de Chromebook está programado para el viernes 14 de agosto de 2020:

    9: 00-9: 30- Kinder

    9: 30-10: 00- Grados 3 y 4

    10: 15-10: 45- Grados 1 y 2

    10: 45-11: 15- Grados 5 y 6

    Si aún no tiene un Chromebook, puede venir a recoger uno a la escuela durante estos horarios

     

    Will students be given the workbooks for Wonders and Eureka that they use in class?

    We will be providing a school supply kit that includes workbooks for each student. Our Supply Kit Drive Through and Pick Up Day is scheduled for Monday, August 24, 2020:

    9:00-9:30- Kindergarten

    9:30-10:00- Grades 3 & 4

    10:15-10:45- Grades 1 & 2

    10:45-11:15- Grades 5 & 6

    ¿Se les dará a los estudiantes los cuadernos de trabajo para Wonders y Eureka que usan en clase?

    Proporcionaremos útiles escolares que incluye libros de trabajo para cada estudiante. Nuestro día de entrega y de estos útiles está programado para el lunes 24 de agosto de 2020:

    9: 00-9: 30- Kinder

    9: 30-10: 00- Grados 3 y 4

    10: 15-10: 45- Grados 1 y 2

    10: 45-11: 15- Grados 5 y 6

     

    How can we as parents help our children? What tools can you give us as a school?

    The number one way to support your children is to keep in communication with the school. Please complete data confirmation with your updated contact information. Make sure to check our website and our Instagram for updated information. https://www.busd.k12.ca.us/albertbaxterelementary

    Our website has a parent tab that has lots of resources for you to support your children. In addition, we are building our distance learning tab which will have step by step instructions for assisting your children with technology and links to supportive videos.

    Lastly, create the proper learning environment for your child with a quiet space free of distractions like cell phones, games, toys, televisions, etc. Encourage your child to have active participation and engagement in learning.

    ¿Cómo podemos nosotros, como padres, ayudar a nuestros hijos? ¿Qué herramientas nos puedes dar como escuela?

    La forma número uno de apoyar a sus hijos es mantenerse en comunicación con la escuela. Complete la confirmación de datos con su información de contacto actualizada. Asegúrese de visitar nuestro sitio web y nuestro Instagram para obtener información actualizada. https://www.busd.k12.ca.us/albertbaxterelementary

    Nuestro sitio web tiene una seccion para padres que tiene muchos recursos para que usted pueda ayudar a sus hijos. Además, estamos construyendo nuestra seccion de aprendizaje a distancia que tendrá instrucciones paso a paso para ayudar a sus hijos con la tecnología y enlaces a videos de apoyo.

    Por último, cree el ambiente de aprendizaje adecuado para su hijo con un espacio tranquilo y libre de distracciones como teléfonos móviles, juegos, juguetes, televisores, etc. Anime a su hijo a participar y activamente en el aprendizaje.

     

    Will there be an orientation for parents on how to help our children with this new learning method?

    Grade level teachers will be reaching out through emails, phone calls and small group Google Meets to connect with families. I will also have additional parent nights to support you throughout distance learning. Look for updates in your email inbox.

    ¿Habrá una orientación para los padres sobre cómo ayudar a nuestros hijos con este nuevo método de aprendizaje?

    Los maestros de nivel de grado se comunicarán a través de correos electrónicos, llamadas telefónicas y reuniones de Google en grupos pequeños para conectarse con las familias. También tendré noches adicionales para padres para apoyarlos durante el aprendizaje a distancia. Busque actualizaciones en  su correo electrónico.

     

    When will I know who is my child’s teacher? I checked the student portal and there is not a teacher assigned.

    This area is of Parent Portal is currently blocked from view as we adjust classes for distance learning. As soon as it is no longer blocked, I will send out a phone call notifying everyone. But don’t be surprised if you get a phone call or email from teachers as they are eager to meet with you.

    Still have questions? - abprincipal@busd.k12.ca.us

    ¿Cuándo sabré quién es el maestro de mi hijo? Revisé el portal de estudiantes y no hay un maestro asignado.

    Esta área del Portal para Padres está actualmente bloqueada mientras ajustamos las clases para el aprendizaje a distancia. Tan pronto como este disponible, enviaré una llamada telefónica para notificar a todos. Pero no se sorprenda si recibe una llamada telefónica o un correo electrónico de los profesores, ya que están ansiosos por reunirse con usted.

    Todia tiene preguntas?: abprincipal@busd.k12.ca.us